Jőrn Achterberg, Marlena Porębska: Analiza witalności kaszubszczyzny na podstawie empirycznych badań na Głodnicy. „Slavia Occidentalis. Poznań” 62: 2005, s. 31-45.
Felicja Baska-Borzyszkowska: Kaszëbsko białka w òpòwiôdanim. „Pomerania. Miesięcznik społeczno-kulturalny. Gdańsk” 2002, z. 9, s. VI-VII.
Wiesław Bieńkowski: Krzysztof Celestyn Mrongowiusz 1764–1855. Wyd. 2. Olsztyn 1983, 240 s.
Wiesław Boryś: Archaiczna warstwa leksyki słowińskiej. W: Studia kaszubsko-słowińskie. Materiały z II Konferencji Słowińskiej (Łeba 11–13.05.1992). Red. Treder, J. Łeba 1992, s. 31–44.
Wiesław Boryś: Etymologie kaszubskie. „Gdańskie Studia Językoznawcze. Gdańsk” 5: 1991, cz. 0, s. 71–84; „Gdańskie Studia Językoznawcze. Gdańsk” 6: 1995, cz. 1, s. 57–65.
Wiesław Boryś: Etymologie polskie. 13. Dial. siać ‘świecić’, kasz. sëjac ‘pałać ciepłem’. „Język Polski. Organ Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego. Kraków” 72: 1992, z. 4–5, s. 280–282.
Wiesław Boryś: Etymologie polskie. 20. Dial. chlęda, kasz. xlëda, xlëdnoc, klëdnoc. 21. Dial. parzyć ‘rzucać’, kasz. pařëc ‘prószyć’. „Język Polski. Organ Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego. Kraków” 74: 1994, z. 4–5, s. 299–303.
Wiesław Boryś: Kaszubski polisemantyczny rzeczownik skřëp. „Zeszyty Naukowe Wydziału Humanistycznego Uniwersytetu Gdańskiego. Filologia Polska. Prace Językoznawcze. Gdańsk” 17/18: 1994, s. 69–74.
Wiesław Boryś: Kontaminacja i etymologia ludowa w słownictwie kaszubskim. „Sprawozdania Gdańskiego Towarzystwa Naukowego. Gdańsk” 19: 1992 (1993), s. 133.
Wiesław Boryś: Problemy etymologii kaszubskiej. W: Nazwy i dialekty Pomorza dawniej i dziś. Red. Treder, J. Gdańsk 1995, s. 7–13.
Wiesław Boryś: Północnopolskie nie(w)zgarać ‘nie znosić kogo’. W: Wokół języka. Rozprawy i studia poświęcone pamięci Profesora Mieczysława Szymczaka. Red. Basaj, M. Wrocław 1988, s. 97–100.
Wiesław Boryś: Z etymologii kaszubskiej. „Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej. Warszawa” 30: 1993, s. 5–11.
Wiesław Boryś: [Dopisek do artykułu K. Herej-Szymańskiej Kaszubskie trat]. „Język Polski. Organ Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego. Kraków” 73: 1993, s. 273.
Anita Boschke-Zielińska: Żydzi w literaturze kaszubskiej. W: Kaszubszczyzna w świecie. Red. Samp, J. Wejherowo 1994, s. 123–137.
Edward Breza: Barnim, Mestwin, Remus. „Pomerania. Miesięcznik społeczno-kulturalny. Gdańsk” 2002, z. 7-8, s. 62.
Edward Breza: Domachowo Domachowscy. „Pomerania. Miesięcznik społeczno-kulturalny. Gdańsk” 1996, z. 3, s. 53.
Edward Breza: Dunaj Dunajski Dunajewski. „Pomerania. Miesięcznik społeczno-kulturalny. Gdańsk” 1996, z. 1-2, s. 63.
Edward Breza: Florilegium linguisticum. Red. Treder, J., Lewińska, A. Gdańsk 2002, 368 s.
Edward Breza: Jeszcze raz o nazwisku Mudlaff. „Język Polski. Organ Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego. Kraków” 80: 2000, z. 3–4, s. 316-318.
Edward Breza: Kaszubskie Fifakowo i wyrazy pokrewne. „Język Polski. Organ Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego. Kraków” 75: 1995, s. 346–347.
Edward Breza: Kaszubskie nazwiska Mudlaf(f) i Mycław oraz ich warianty. „Język Polski. Organ Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego. Kraków” 78: 1998, z. 3–4, s. 208-211.
Edward Breza: Mowa mieszkańców Kościerzyny dziś i dawniej. „Pomerania. Miesięcznik społeczno-kulturalny. Gdańsk” 1998, z. 7-8, s. 46-48.
Edward Breza: Nazwa wsi Kaszuba. „Pomerania. Miesięcznik społeczno-kulturalny. Gdańsk” 2003, z. 6, s. 49.
Edward Breza: Nazwisko Plichta. „Pomerania. Miesięcznik społeczno-kulturalny. Gdańsk” 1996, z. 4, s. 65-66.
Edward Breza: Pomorskie nazwiska od dialektyzmów leksykalnych. „Acta Universitatis Lodziensis. Ser. 1. Nauki Humanistyczno-Społeczne. Folia Linguistica. Łódź” 12: 1986, s. 79–91.